Anunque el cuerpo se marchite
Hay un misterio que sobrepasa mi llanto y mi sobriedad.
¿Qué esconden las tinieblas? ¿Qué disrazan las sombras?
Cuando era niño lloraba
No entendia la noche
Que tiene un dulce aroma de tierra pisada por las pajaros,
Y ahora no entiendo la muerte,
Aunque sepa que es cuando la luz se abre en el infinito
Y los ojos dejan de llorar.
Although the body may fade
There is a mystery greater than my weeping and my sorrow.
What does darkness hide, what do shadows disguise?
When I was a boy I used to cry.
I did not understand night
With its sweet aroma of earth softly trodden by birds,
and now I do not understand death,
although I am aware that it is when light opens to infinity
and eyes cease weeping.
I had a few reviews of Banshees recently, and the critics have been kind. The Hampshire Gazette reviewed it today in Book Bag (Friday, Aug.7.) If you have a copy, take a look:
“Amherst author Eileen Kennedy has written widely over the years…She also had a special love for poetry, publishing in many journals. Her newest book, “Banshees,” features 19 of her poems, many of which explore the process of aging and death.”
“Banshees contains the essence of many stories, and we fortunate readers are grateful for the experience.”
–Terry S. Johnson, author Coalescence
I am grateful for their generous words.
I’m delighted to announce my new collection of poetry, Banshees, has just been released by Flutter Press. Check it out at http://flutterpress2009.blogspot.com or https://www.creatspace.com/5412273.